jueves, 21 de marzo de 2013

LOS CENTROS BILINGÜES EN ARAGÓN.-








El Gobierno de Aragón ha decidido abrir las puertas del bilingüismo a todos los centros de la comunidad, sin importar su condición de públicos o concertados. Pero también sin importar sus medios y capacidades para impartir clases en idioma extranjero.

Los requisitos que tiene que tener un centro para optar a este título es que su consejo escolar quiera y que sus profesores tengan un nivel del idioma elegido B2. Según el Marco de Referencia Europeo, el nivel B2 o avanzado refleja el tercer nivel de la clasificación  del Consejo de Europa. Se define como el de un alumno con capacidad operativa limitada. En este nivel, se es capaz de trabajar en la lengua que se está aprendiendo, de ver películas en ese idioma, de leer y redactar informes, de hablar con nativos sin crear tensión, y punto pelota.

De ahí a tener capacidad para enseñar un idioma y en otro idioma, quedan por medio como mínimo dos niveles.

Con estos mimbres, ya han solicitado la etiqueta de bilingües un total de 54 centros concertados y 67 públicos en Aragón. Los centros educativos pueden optar por dos modelos. En el primer caso, se impartirá en inglés, francés o alemán el segundo idioma y otras dos áreas, hasta ocupar el 30 por ciento  de sus horas lectivas. En la segunda opción, basta con una segunda asignatura en otro idioma, hasta ocupar el 20 por ciento del periodo lectivo. Por ejemplo: amén de las clases de inglés el profesor de gimnasia da educación física en este idioma. Y así ya somos bilingües.



En Aragón  ya existían 87 centros con este distintivo pero que cumplían otros requisitos más exigentes ( un 40 por ciento del horario lectivo, incluyendo asignaturas troncales). En la comunidad existen alrededor de 500 centros educativos, así que vamos a tener casi la mitad de centros oficialmente bilingües aunque  con desigualdades manifiestas en la enseñanza de un segundo idioma.

La etiqueta vende mucho. Cuando se abra el proceso de escolarización, qué padres se va a resistir  a un colegio que de la noche a la mañana le ofrece  ser bilingüe frente a otro que no se apellide así. Lo que conviene recordar es que bilingüe es la persona que habla y escribe dos lenguas.




El programa de la consejera Serrat es loable aunque mejorable, si de lo que se trata es  de reforzar la enseñanza de un  segundo idioma en Aragón. Pero es una falacia si lo que pretende es reconvertir los centros en algo que no son, porque no tienen medios. Y la  Consejera debe tener presente que en Educación el rigor es muy importante.